Премьера «Как вам это понравится»

Сбегать от неразрешимых проблем в лес – так себе идея. Если только вы не герой шекспировской комедии. У них это обычно и получается отлично, и приводит к самым замечательным последствиям: меняются они, меняется мир вокруг них, зло наказано или осознает свои ошибки, все счастливы и женятся.

За шекспировским «Как вам это понравится» прячется целый мир и важная история о том, как от перемен к лучшему в одном человеке зависит равновесие целого мира. И рассказывать эту историю можно бесчисленное количество раз, и в ней будут находиться всё новые смыслы.

Знаменитая Royal Shakespeare Company умеет находить и открывать эти смыслы для зрителя как никто другой. Так что мы рады пригласить вас на премьерный показ «Как вам это понравится» от RSC в Центр документального кино 21 мая. Продажи уже открыты.

Спектакль представит главный шекспировед России, театровед, историк театра и блистательный рассказчик Алексей Бартошевич.

Гости показа

Театровед, историк театра, специалист по творчеству Уильяма Шекспира

Алексей Бартошевич

Действующие лица и исполнители

Розалинда

Люси Фелпс

Орландо

Дэвид Аджао

Оливер

Лео Ван

Герцог Фредерик

Энтони Бирн

Над спектаклем работали


Режиссер

Кимберли Сайкс


Художник по костюмам и свету

Бретта Джереки


Композитор

Тим Саттон

О спектакле

«В лесу есть сеть корней – все деревья соединены друг с другом. Если одно дерево борется за жизнь, другие, здоровые деревья, чтобы спасти его, отправляют питательные вещества через корневую систему, независимо от вида. Они верят (это звучит смешно, но это так), что процветание леса зависит от благополучия каждого дерева в этом лесу».
 
Это – не цитата из «Аватара» Джеймса Кэмерона, как можно было бы подумать, а высказывание молодого режиссёра новой интерпретации комедии Шекспира «Как вам это понравится» в RSC Кимберли Сайкс. Она добавляет: «Я восприняла это как метафору общества. Мне хотелось бы, чтобы зрители почувствовали, что любые перемены возможны, и зависят они от совместного созидания и от того, насколько честно мы будем учиться друг у друга». 
 
И хотя в декорациях к её спектаклю нет ни одного намека на деревья, эта ведущая идея режиссёра считывается вполне. В конце концов, шекспировская история, которая начинается с побега в лес троицы друзей (Розалинды, Селии и Оселка) – вся как раз о том, как от перемен к лучшему в одном человеке зависит равновесие всего мира. 
 
После мрачноватой экспозиции при дворе Фредерика (Энтони Бирн, знакомый зрителям проекта TheatreHD по многим спектаклям RSC, играет здесь и злодея, и его противоположность – Старого Герцога), главные герои попадают в Арденнский лес, чтобы погрузиться в настоящий праздник непослушания и юмора, и эта разительная перемена в постановке Кимберли Сайкс подчеркнута максимально театрально: действующие лица избавляются от своих придворных нарядов прямо на сцене, музыканты настраивают инструменты, в зале загорается дополнительное освещение, и главные подмостки Стратфорда, превращенные здесь почти в круглое игровое пространство, успешно служат слому «четвёртой стены», чтобы максимально включить в происходящее зрителей (вплоть до участия их в отдельных сценках).
 
Помимо метафоры про деревья, второй источник вдохновения для Кимберли – самый известный монолог пьесы «Весь мир – театр». Поэтому вся забавная путаница, переодевания, ссоры, любовные перипетии и их разрешение поставлены как микс всех возможных сценических жанров – от пантомимы до стенд-апа, от политических дебатов до вокальных номеров, – который венчается грандиозным пришествием гигантской марионетки Гименея.
 
Во всей этой буйной театральщине как рыбы в воде чувствуют себя основные главные действующие лица: Люси Фелпс, с задором и свободой играющая остроумную, жизнерадостную, сильную Розалинду (между прочим, самого «говорливого» у Шекспира женского персонажа), оттеняющая ее верная подруга Селия (Софи Хан Леви), профессиональный словоблуд Оселок (Сэнди Гриерсон), который в своих ярко-желтых клетчатых панталонах в облипку и с ярким гримом словно сбежал из глэм-рок-группы, мрачный меланхолик и циник Жак (актриса Софи Стентон), влюбленный Орландо, которого Дэвид Аджао играет и энергией молодого щенка, и с трогательным юмором, и с эмоциональной глубиной, – всё в полном соответствии персонажу Шекспира.
 
В итоге, лес, полный превращений и переодеваний, где каждый не тот, кем кажется, поначалу пугающий, оказывается для героев (и зрителей!) той самой зоной комфорта и разгула фантазии, в которую так полезно иногда сбегать от суровой действительности.

Язык

Английский

Продолжительность

3 часа 14 минут с одним антрактом

Действие 1

90 мин

Антракт

20 мин

Действие 2

84 мин

2019

16+

Расписание


21 мая / вторник

19:30

RSC: Как вам это понравится

Язык: английский, русские субтитры

Зубовский бульвар, 2, стр.7, в Музее Москвы

Возможно, все показы в вашем городе уже закончились или еще будут


Также вас может заинтересовать

Безумный Ангел Пиноккио

Киноверсия спектакля Электротеатра Станиславский «Пиноккио», лауреата Национальной премии «Золотая Маска»-2021

25 апреля, четверг

19:00 КАРО 6 Будапешт

Язык: русский, без субтитров

Пер Гюнт

Священный олень, тролли и верная Сольвейг: поэма Ибсена на балетной сцене

25 апреля, четверг

19:30 Эльдар

Язык: немецкий, русские субтитры

Чайка

Сочинение для сцены Льва Додина по мотивам одноимённой пьесы А.П. Чехова

26 апреля, пятница

19:30 Киноквартал на Варшавке

Язык: русский, без субтитров

Двенадцатая ночь

Самая знаменитая «Двенадцатая ночь» XXI века с участием британских суперзвезд Марка Райлэнса и Стивена Фрая.

26 апреля, пятница

19:30 Пять звезд на Новокузнецкой

Язык: английский, русские субтитры

Билеты скоро в продаже