Рихард Штраус

Ариадна на Наксосе

Ariadne auf Naxos

Джесси Норман, великая и величественная, идеальная примадонна в роли Примадонны: телевизионная версия «Ариадны на Наксосе» запечатлела ее в расцвете карьеры и в зените мастерства. На сцену Мет Норман вышла в середине 1980-х уже состоявшейся звездой. Европейскую публику она покорила и в качестве оперной певицы, и в качестве концертной исполнительницы – сделав впечатляющую паузу в оперных выступлениях, артистка пела камерные и вокально-симфонические программы, и триумфальное «второе пришествие» в театр случилось именно в роли Ариадны в опере Рихарда Штрауса. В Метрополитен Норман пела цариц, примадонн и исстрадавшихся женщин, от Иокасты и Элины Макропулос до Зиглинды и героини «Ожидания» Шёнберга. Заглавная роль в «Ариадне на Наксосе» – уникальный сплав всех амплуа, ведь по сюжету этой оперы об опере Примадонна перевоплощается в покинутую царевну, ожидающую своего героя.

Партнером Норман в знаменитой телеверсии спектакля стал Джеймс Кинг, тенор из предыдущего великого поколения артистов. Обладатель мощного и в то же время мягкого тембра, Кинг начинал свою певческую карьеру Вакхом в 1960-х, и эта партия сопровождала его всю жизнь. Американская пресса называла его «идеальным героем-спасителем» для Ариадны, и с этим мнением трудно не согласиться.

Телеверсия, сохранившая для истории спектакль Бодо Игеша, снята в основном крупными планами, подчеркивающими домашний характер оперы, по сюжету разыгрываемой для частного праздника некоего сумасбродного вельможи. Рихард Штраус и Гуго фон Гофмансталь вывели на сцену вечный спор о предназначении искусства, о его трагической или комической природе. Диспут о нем ведут Композитор (Татьяна Троянос) и Цербинетта (Кэтлин Бэттл), но в их споре не рождается истина, а только уважение друг к другу и общая любовь к такой разной, но всегда прекрасной музыке.

Язык

Немецкий

Продолжительность

2 часа 11 минут

1988

16+

Расписание


Возможно, все показы в вашем городе уже закончились или еще будут


Также вас может заинтересовать

Аида

Свежий взгляд на знаменитую «Аиду», который удивит даже самых искушенных поклонников и знатоков оперы

27 июля, суббота

15:00 КИНО ОККО Афимолл Сити

Язык: итальянский, русские субтитры

Женитьба Фигаро

Праздничный, карнавальный спектакль, послушно следующий за буквой и духом старой пьесы («Труд»)

27 июля, суббота

15:00 Кинотеатр «Поклонка» в Музее Победы

Язык: русский, без субтитров

Валькирия

Вторая часть эпоса «Кольцо нибелунга», поставленного Дмитрием Черняковым в Берлинской опере

27 июля, суббота

15:00 Иллюзион

Язык: немецкий, русские субтитры

Зальцбург: Макбет

Самая коварная пара Макбетов – Асмик Григорян и Владислав Сулимский – в настоящем оперном мистическом триллере

8 августа, четверг

19:30 Иллюзион

Лекция:

Оперный критик, либреттист, переводчик

Алексей Парин

Язык: итальянский, русские субтитры