Джон Корильяно

Призраки Версаля

The Ghosts of Versailles

На сочинения, заказанные к солидной дате, обычно давит груз истории, этой датой подразумеваемой. «Призраки Версаля» Джона Корильяно на либретто Уильяма Хоффмана не стали исключением. Метрополитен-опера заказала грандиозный подарок к собственному столетию, но авторы работали над партитурой гораздо дольше, чем предполагали все стороны.

Премьера вместо 1983 года состоялась только в 1991-м. В огромном полотне с жанровым определением «гранд-опера-буффа» сплелись времена и стили, идеализация исторических персонажей и желание поиграть с великими тенями Джоаккино Россини и Вольфганга Амадея Моцарта.

Корильяно и Хоффман выбрали основой для своей партитуры третью часть трилогии Бомарше о Фигаро, но ввели в действие и самого Бомарше, и королеву Марию-Антуанетту, и короля Людовика XVI, не считая различных послов, артистов, революционеров и реакционеров. Для того, чтобы соединить разные слои сюжета, приходится прибегать к театру в театре. А для того, чтобы прочнее связать «Призраков» с их великими прародителями, авторы внедряют в партитуру цитатные отголоски и моцартовских, и россиниевских музыкальных решений.

Колоссальная идея воплотилась в сценический колосс: одних афишных партий 43, а еще хор и танцы. Оригинальное сочинение, которого в Мет ждали так долго, показали в премьерный сезон семь раз и записали для телевидения. Однако репертуарной опера так и не стала. Трансляция из Мет – возможность увидеть настоящую редкость.

Язык

Английский

Продолжительность

3 часа 0 минут

1992

16+

Расписание


Возможно все показы в вашем городе уже закончились или еще будут


Кадры

Также вас может заинтересовать

Зальцбург-100: Электра

Буйство музыки и кровавая психоаналитическая драма от основателей Зальцбургского фестиваля – в новейшей версии

27 июля, вторник

19:30 КАРО 11 Октябрь

Язык: немецкий, русские субтитры

Дядя Ваня

«Дядя Ваня» – великая пьеса Чехова в новой филигранной постановке Иэна Риксона и компании Sonia Friedman Productions.

27 июля, вторник

19:30 Формула кино ЦДМ

Язык: английский, русские субтитры

Борис Годунов

Универсальный «Борис Годунов» из Парижа: авторская редакция без позолоты и русской экзотики

28 июля, среда

19:30 КАРО 7 Атриум

Язык: французский, русский, русские субтитры

Трубадур

Анна Нетребко и Дмитрий Хворостовский в опере Джузеппе Верди

29 июля, четверг

19:00 Москино Звезда

Язык: итальянский, русские субтитры