Катерина Измайлова
Katerina Izmailova
«Леди Макбет Мценского уезда», наверное, самая известная русская опера XX века. Она не только необычайно ярко выразила свою эпоху, но и стала ее первой жертвой.
Шостакович начал работать над оперой 14 декабря 1930 г. «Я прочел «Леди Макбет Мценского уезда» Лескова. Произведение меня поразило. Создавая музыку по литературной основе, каждый раз создаешь совсем другое, самостоятельное произведение. Здесь нет сходства с театром, где инсценируют тот или другой роман и по нему делают спектакль. В музыке произведение приобретает абсолютно самостоятельное значение».
И Шостакович вместе с Александром Прейсом, ставшим соавтором либретто, перерабатывают и переосмысливают сюжет повести Лескова.
Над спектаклем работал известный театральный режиссер, художественный руководитель Вахтанговского театра Римас Туминас. Для режиссера это оперный дебют в России. Римас Туминас известен своими интерпретациями русской классики – свежими, неожиданными, но поразительно точными. Он умеет соединять иронию и пафос, гротеск и трагедию, его спектакли смешные и пронзительные, суровые и трогательные, и всегда очень человечные. «Я хочу всех оправдать: и Бориса, и Зиновия, и даже Сергея. Здесь нет плохих, злых, есть несчастные», – говорит режиссер.
Также вас может заинтересовать
Ноймайер: Орфей и Эвридика
Шедевр Глюка в синтезе балета и оперы. Постановка Джона Ноймайера. В партии Орфея – Дмитрий Корчак
Оперный фестиваль Россини: Дева озера
Шотландская легенда с Хуаном Диего Флоресом в романтическом прочтении Фестиваля в Пезаро
Арена ди Верона: Набукко
«Дюна», «Звёздные войны», «Стартрек»? – Ультрасовременный «Набукко» с Анной Нетребко
14 декабря, воскресенье
19:00 Московский концертный зал «Зарядье»

Оперный критик, либреттист, переводчик
Язык: итальянский, русские субтитры
МАМТ: Щелкунчик
Новая версия легендарного балета со сцены Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко