Бальдассаре Галуппи

Олимпиада

L'Olimpiade

Страсть, подлог и предательство на Олимпийских играх. Реконструкция барочной оперы из Венеции

К 300-летию со дня рождения венецианского композитора Бальдассаре Галуппи (1706-1785) венецианский театр La Fenice поставил на своей «второй сцене» в другом историческом венецианском театре Malibran заново восстановленную оперу Галуппи «Олимпиада» (1747). В либретто Пьетро Метастазио использован сюжет из Геродота о конфликте любви и дружеской верности, предательстве, отчаянии и воссоединении сердец, – всё в интриге вокруг состязания за руку царевны на олимпийских играх в Древней Греции. Простая, ясная и изящная постановка подчеркивает в своем оформлении тот переход от барокко к классике, который характерен для зрелого этапа творчества Галуппи – мастера, новая волна интереса к которому появилась в последние десятилетия. Дирижер Андреа Маркон, руководящий Венецианским оркестром барокко и всем превосходным барочным ансамблем, был одним из нескольких специалистов, которые реконструировали разрозненную партитуру этой оперы для повторной после столетий забвения премьеры.

Язык

Итальянский

Продолжительность

3 часа 48 минут с двумя антрактами

Действие 1

79 мин

Антракт

10 мин

Действие 2

69 мин

Антракт

10 мин

Действие 3

61 мин

2008

16+

Расписание


Возможно, все показы в вашем городе уже закончились или еще будут


Кадры

Также вас может заинтересовать

Аида

Свежий взгляд на знаменитую «Аиду», который удивит даже самых искушенных поклонников и знатоков оперы

27 июля, суббота

15:00 КИНО ОККО Афимолл Сити

Язык: итальянский, русские субтитры

Женитьба Фигаро

Праздничный, карнавальный спектакль, послушно следующий за буквой и духом старой пьесы («Труд»)

27 июля, суббота

15:00 Кинотеатр «Поклонка» в Музее Победы

Язык: русский, без субтитров

Валькирия

Вторая часть эпоса «Кольцо нибелунга», поставленного Дмитрием Черняковым в Берлинской опере

27 июля, суббота

15:00 Иллюзион

Язык: немецкий, русские субтитры

Зальцбург: Макбет

Самая коварная пара Макбетов – Асмик Григорян и Владислав Сулимский – в настоящем оперном мистическом триллере

8 августа, четверг

19:30 Иллюзион

Лекция:

Оперный критик, либреттист, переводчик

Алексей Парин

Язык: итальянский, русские субтитры