Антонин Дворжак

Русалка

Rusalka

«Русалка» Антонина Дворжака в постановке Отто Шенка появилась на сцене Мет в 1993 году как семейный спектакль: с живописными декорациями и запоминающимися образами. Водяные, русалки, злая колдунья, Принц и Принцесса – фотографиями со спектакля можно иллюстрировать детские книги, и неспроста.

Для Шенка и его художников «Русалка» прочно связана с фольклорными поисками романтиков, с утверждением на театральных сценах и в общественном сознании народных корней. Оперы рубежа XIX-XX веков на сказочные сюжеты позволяли композиторам и художникам экспериментировать с формами и мелодиями, сочетая народные темы с причудливыми линиями и гармониями модернизма.

Дворжак писал «Русалку» в 1900 году, и в основе либретто Ярослава Квапила та же легенда, что послужила основой одной из самых известных сказок Ганса Христиана Андерсена, только вместо моря и экзотической морской ведьмы – лес, озеро и привычная славянской душе Баба Яга (Ежибаба).

Любовь к недостижимому, плата за любовь, прощение и духовное взросление определяют и сюжет, и музыкальную драматургию «Русалки». Самым известным номером оперы стала Песнь Русалки «Měsíčku na nebi hlubokém» (Месяц мой в дальнем поднебесье). Напевность чешского языка идеально сочетается с мягкой поэтичностью мелодий Дворжака, а сюжетно-бытовые сценки оттеняют пейзажную лирику.

Язык

Чешский

Продолжительность

4 часа 0 минут

2014

12+

Расписание


Возможно, все показы в вашем городе уже закончились или еще будут


Кадры

The Met: Live in HD. Сезон 2013-2014

Весь сезон

Также вас может заинтересовать

Я – Сергей Образцов

Кукольное путешествие через весь ХХ век. В главной роли – Евгений Цыганов

27 июля, суббота

15:00 КАРО 7 Атриум

Язык: русский, без субтитров

Валькирия

Вторая часть эпоса «Кольцо нибелунга», поставленного Дмитрием Черняковым в Берлинской опере

27 июля, суббота

15:00 Иллюзион

Язык: немецкий, русские субтитры

Арена ди Верона: Трубадур

Анна Нетребко дебютирует на Арене ди Верона; вместе с Юсифом Эйвазовым она выступает в «Трубадуре» в постановке Франко Дзеффирелли.

30 июля, вторник

19:30 КАРО 11 Октябрь

Язык: итальянский, русские субтитры

Зальцбург: Макбет

Самая коварная пара Макбетов – Асмик Григорян и Владислав Сулимский – в настоящем оперном мистическом триллере

8 августа, четверг

19:30 Иллюзион

Лекция:

Оперный критик, либреттист, переводчик

Алексей Парин

Язык: итальянский, русские субтитры